Tag: 剧场版预览模式: 普通 | 列表

ekling

2008年3月春假上映的映画 ドラえもん のびたと緑の巨人伝(电影哆啦A梦大雄与绿色巨人传) 在日本取得了不俗的票房成绩 位列上半年日本电影票房榜首 8月8日 这部电影的DVD开始在日本出租 于是仅仅用了一周多一点的时间 字幕版就已经出来了 而且这次基本在同一天 几个字幕组同事发布了种子 以下是归类和下载链接

最有人品的HKG&影月字幕組&C2字幕組 不过有点囧的是kibo翻译成了“木木” 而且叫声也模糊的用了“木木”
HKG字幕組&影月字幕組&C2字幕組 Doraemon Movie 2008 哆啦A夢 劇場版2008 大雄與綠巨人傳  DVDRIP-簡繁外掛 RMVB型MKV 579.3MB
HKG字幕組&影月字幕組&C2字幕組 Doraemon Movie 2008 哆啦A夢 劇場版2008 大雄與綠巨人傳 簡繁外掛 MKV DVDRIP 1.6G

一如既往的129.3字幕组暂不知道纠错后再发的版本会怎么样
【哆啦俱乐部】【哆啦A梦2008剧场版大雄与绿色巨人传】【简体】【PMP】 316m
【哆啦俱乐部】【哆啦A梦大雄与绿色巨人传】【GB】【RV10】【100MB服务器做种】 407.8m

ACGC-四叶星字幕组 这个字幕组不太知道 也没看他们的字幕
DVDRIP ACGC-四叶星字幕组 哆啦A梦-大雄与绿之巨人传说 856X480 avi 816.3m

查看更多...

Tags: 哆啦A梦 动画 电影 下载 字幕 剧场版

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 13 | 引用: 0 | 查看次数: 3536

ekling自制奇幻大冒险中文海报及其他

之前发官方中文海报的时候 发了一大堆牢骚 于是自己做了一个 没有图层文件改起来有些麻烦呢 不过终于做好了 大家看看效果 提提意见吧 另外下面的两张都是KUSO别的电影海报 第一个也许比较容易看出来吧 至于茶犬的那个 电影在日本刚刚上映 估计知道的人就不多啦 哈哈这就是我最近忙乎的全部成果了 点击放大


Tags: 哆啦A梦 电影 剧场版 ekling ekling作品

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 2 | 引用: 0 | 查看次数: 3026
今天在网易的新闻上看到了一篇关于大雄的奇幻大冒险报道 里边有新的电影中文海报 我觉得制作上尚可 接下来对比一下吧


点击图片看大图

首先要说明一下 这两幅图的颜色给人感觉好像日文的有点过于饱和(更鲜艳) 这是图片本身的问题 中文海报的颜色是正确的

接下来 咱们从头说起 去年夏天俱乐部发布了字幕版的新魔界大冒险 当时的海报就是我做的 对于海报上方正中的那句话 我很有印象 那是我难得觉得翻译的不错的 当时的翻译是“闪烁着耀眼光芒的,是你!” 中文海报上这个地方处理的我觉得不够妥当 “让我们一起闪耀吧!”感觉让片子感人的意境全无 很难想象这是对原作有所理解的人翻译的 另外 竖排汉字一般应该是从右到左排列 而海报上从左到右的做法有些不伦不类 让人摸不着头脑

这张中文海报的图片质量是相当好的 下边的logo也可以看出用心做了 可能出于中文习惯的考虑吧 下边的“映画”没有像之前大雄的恐龙那样翻译成“电影”写上去 而是直接去掉了 “新”也由于国内没有引进之前的电影的关系去掉了 然后把“大雄的”移到了光环里边 这样的让原先的位置显得有些空了 我想也许把光环的地方缩小 把“大雄的”放大一些 再稍微调整下位置也许更好

值得注意的是原来的副标题“7人の魔法使い”换成了“Doraemon The Magic” 左下角的小图标原本写着“doraemon the movie 2007”也被换成了“doraemon the magic 2008”这一做法总觉得画蛇添足 首相“Doraemon The Magic”的说法就觉得不顺 不如官方网站“Dora-magic”来得舒服 另外“7人の魔法使い”完全可以翻译一下 因为这个标题并不多余 但也许是因为又出现了“魔”字吧 我只能说囧无极限了……

查看更多...

Tags: 哆啦A梦 电影 剧场版 ekling

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 3 | 引用: 0 | 查看次数: 4668
最近07哆啦A梦剧场版即将在国内上映的消息一直不断 不过刚刚看到这个比较可靠 片名《电影 哆啦A梦 大雄的奇幻大冒险》基本是定了 这个译名“诠释”的太“意境”了 不过这样一来片中诸多的词汇比如“魔界接近说”“魔界历程”要怎么翻译 和谐化的东西会很多吧 以下是这条新闻 目前具体出处不详 但是ekling已经了解到其内容属实 至于上映日期 还没最终确定
引用内容 引用内容
[新闻]哆啦A梦最新一辑第27部电影确定中文译名并将于2008年寒假春节期间中国大陆上映
日前,风靡全球的日本知名卡通动漫形象DORAEMON(中国大陆官方译名:哆啦A梦)的最新一辑第27部电影——《映画 ドラえもん のび太の新魔界大冒険 ~7人の魔法使い~》仍旧由中国大陆知名电影发行公司——华夏电影发行有限责任公司顺利引进,相关译制和审批工作正在有条不紊地进行中。 此次引进国内的哆啦A梦这部最新一辑第27部电影于2007年3月10日春假期间在日本本土首映,档期届满之时仍然获得不俗的票房成绩。这真的很充分地说明哆啦A梦这只憨态可拘的机器猫尽管在今年已经迎来其37周岁的生日,但是其人气在日本本土乃至全球仍一直居高不下,这很好地成为了哆啦A梦的版权方和制作方继续创作该作品的动力。 笔者从国内全权负责该电影的译制方处获悉,由于此部哆啦A梦电影是于1984年在日本本土上映的哆啦A梦第5部电影——《映画 ドラえもん のび太の魔界大冒険》(电影 哆啦A梦 大雄的魔界大冒险》的重新拍摄版本,再者由于我国在2006年以前从未引进过哆啦A梦相关的电影,因此电影译制方决定对于此次新引进的电影片名不采用直译的方式来诠释,而采用更能体现出本电影意境的译名——《电影 哆啦A梦 大雄的奇幻大冒险》(DORAEMON THE MAGIC)来诠释。 另外,此部哆啦A梦电影在日本本土外首度将于2008年寒假春节期间在中国大陆上映,届时请中国大陆的哆啦A梦“粉丝”们一定不要忘记去电影院再次感受一下哆啦A梦给中国农历新年营造的欢乐氛围哦。

Tags: 哆啦A梦 电影 剧场版

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 0 | 引用: 0 | 查看次数: 2766

崛北真希动画声优初挑战 视频


之前提到崛北真希出演明年的哆啦A梦剧场版 很多新闻把“王女”翻译成“女王” 我真是囧到家了 这个视频是百度崛北真希吧上的网友发的 今天早上binary告诉我 我就去下载回来 里边有半身的リーレ图片 配音的声音也有一点 还不错还不错 有报道透露说リーレ是要把地球上的植物运走的人 感觉比较凶狠啦 当然 这样看来可以推测 她极有可能一开始是反派 后来被感动支持大雄他们吧
土豆网上的视频↓
Flash动画

Tags: 动画 作品研究 视频片断 哆啦A梦 剧场版 崛北真希

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 3 | 引用: 0 | 查看次数: 3394

 以下是昨天哆啦A梦电影官方网站http://doraeiga.com/新闻 自己汉化的水平肯定不行 有冲动把那个电影网站完全汉化 有空问问同好们有没有时间吧 先就这样
 

【图像】green
电影最新News!
神秘少女·リーレ决定由堀北真希出演!
2007.11.8
【照片】堀北真希和哆啦A梦

在绿之星上出现在大雄他们之前的神秘的公主·リーレ这一角色,决定由在电影和电视剧中被熟知的女演员堀北真希出演了哟。

「小时候,让妈妈带去看了电影哆啦A梦。一直都很喜欢的哆啦A梦,自己也希望能像哆啦A梦故事里那样。对于首次体验动画片后期录音的我来说,出演リーレ是很严峻的挑战。努力着希望可以成为留存在大家心中的角色,请期待我的表现吧!」


【插画】リーレ

崛北真希出演的リーレ,是敌人、还是朋友呢・・・? 这些大多还被包裹在迷雾当中!

【头像】堀北真希

堀北真希
ほりきた・まき
Holikita Maki
1988年10月6日生。东京都出身。出演电视剧「欺诈猎人(クロサギ)」(06)「铁板少女小茜!!(鉄板少女アカネ)」(06)「偷偷爱着你(花ざかりの君たちへ ~イケメン♂パラダイス~)」(07)、及电影「ALWAYS 续·三丁目的夕阳(ALWAYS 続・三丁目の夕日)」(07)等。

神秘少女·リーレ决定由堀北真希出演!
Copyright© 藤子プロ・小学館・テレビ朝日・シンエイ・ADK 2008  
掲載の記事・写真・イラスト等のすべてのコンテンツの無断複写・転載を禁じます。
All rights reserved. No reproduction or republication without written permission.
电影logo

Tags: 动画 哆啦A梦 置顶公告 作品研究 转载 剧场版 电影

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 3 | 引用: 0 | 查看次数: 3245

今天看完了秒速5厘米

今天看完了新海诚的连续剧场短篇秒速5厘米 不由得觉得向跟Akari讨论 其实Akari还没有看过全部的 只是之前一起看了第一话 樱花抄 不愧是跟女主角同名呀 竟然记得几个月前的那一部的预告 而且仅仅这样就可以猜出第二话的发展 啊啊 难道是我太笨了吗 现在DVD也出了 虽然没有发行分辨率更高的蓝光或者HDDVD的版本 不过真的已经满足了 各个字母组的字幕看上去都很努力 在bt发布页上找一个你熟悉的就赶快拖来看吧 这是不可不看的哟 下面是我们今天的聊天记录 做了完整截图哦

查看更多...

Tags: 作品研究 剧场版 电影 新海诚

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 3 | 引用: 0 | 查看次数: 2762

2008年哆啦A梦新剧场版情报公开!

今天的哆啦A梦TV版中公布了2008年新剧场版的情报 这次的剧场版将会是全新的故事了 名字叫电影哆啦A梦 『大雄和绿巨人传』(映画ドラえもん 『のび太と緑の巨人伝』) 官方网站没有延续前几年每个剧场办都单独申请对应域名的做法 而是选用了直白的doraeiga(哆啦电影) 估计以后就都会在这里了吧 网站目前公布的内容还比较少 只有两种清晰程度的预告片和三种分辨率的壁纸



查看更多...

Tags: 动画 作品研究 哆啦A梦 周边商品 剧场版 资源分享 视频片断 电影

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 1 | 引用: 0 | 查看次数: 3092
哆啦A梦的东西确实不像时下大热门的动画那样受到关注 7月4日的新OP碟终于在今天上午出现了 我们这种天天等着网络上有人分享的人会不会太贪婪呢 不过我肯定要是能同步看到TV版 同时发行CD 我也一定早早去买 今天要分享的是2007年5月11日开始在TV版中跟孩子们的服装一起更换的主题歌夢をかなえてドラえもん 演唱者mao应该是新人吧 仍然没见过她的资料 另外TV版夏季又有新动作 一些官方网站的小消息也有公开哦
 

查看更多...

Tags: OST Maxi 动画 作品研究 哆啦A梦 周边商品 剧场版 资源分享

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 4 | 引用: 0 | 查看次数: 6429

日本人为什么那么有OTAKU特质

看banbino突然想知道里边的料理店所在的六本木八丁目在哪 结果果然不是实际所在地 哈哈 找到了http://loca.ash.jp/show/2007/d200704_bambi.htm

发现这网站不错 http://loca.ash.jp/
另外 之前在百度也发过的 http://kskb.web.fc2.com/rakisuta/
一个类型的 具体我就不说了 如果你对日剧和日本动画感兴趣 估计上面两个地方有点用

Tags: Drama(电视) 动画 作品研究 幸运星 {13}剧场版 电影 Sexy Voice and Robo 特急田中3号 网站推荐

分类:记录 | 固定链接 | 评论: 23 | 引用: 0 | 查看次数: 2859